- 时光流逝,我对你的爱却与日俱增。 0 0 0
- 一个背叛了你的女人,我以為你会视而不见,毕竟,你看上去不是那种难以释怀的人。她请求你让另一个男人离开,活下去,然后她留下来永远陪着你,你看的出来,她还是很爱你。那个男人却请求你让她安全离开此地。 0 0 0
- 那我们呢,我们永远拥有巴黎。 0 0 0
- 整个世界快倒下来了,我们却挑上这时候来谈恋爱。 0 0 0
- 我记得每一个细节。德国人穿灰色,你穿蓝色。 0 0 0
- 世界上有这么多的城市, 城市中有这么多的酒馆, 而她却偏偏走进了我的心。 0 0 0
- 我没有力气再挣扎了。我离开过你一次,再也没有勇气作第二次了。你必须為我们考虑,為我们所有的人。 0 0 0
- 英语名言 电影台词 爱情 表白 卡萨布兰卡经典台词 经典对白 0 0 0
- 人家都尽力而為,而你成功了。 0 0 0
- Here’s looking at you,kid. 就看你的了,孩子。 0 0 0
- 你卖掉了赖以生存的酒吧,目送他们离开,竭力使那个男人相信,她爱的是他,那是你為她能做的最后一件事。 0 0 0
- 又一个惯例被打破了,这真是一个很有趣的晚上。 0 0 0
- I love you more and more each day as time goes by. 时光流逝,我对你的爱却与日俱增。 0 0 0
- 世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却偏偏走进了我的酒馆。 0 0 0
- Rick:"Louie, I think this is the beginning of a beautiful friendship." 里克:“路易,我相信这是一段美好友谊的开端。” 0 0 0
- 过去的事有如逝水. 0 0 0
- 他是神秘的酒吧老板,看得出来,是有故事的人,最常说的一句话是:我不会為任何人冒险。的确不会,哪怕那个人死在他面前。 0 0 0
- 她尽力让我们相信她仍爱着我,那在很久以前就结束了,因為你的缘故,她假装不是,我让她继续装下去。 0 0 0
- Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易,我想这是一段美好友谊的开始。 0 0 0
- Here’s looking at you, kid. 永志不忘。 0 0 0
- 我没哭。那个危险艰难的年代的爱情,比我想象的坚强的多。 0 0 0
- 我想想看,我们最后一次见面是 --“美丽的晨晕” 0 0 0
- 卡萨布兰卡是个小镇的名字,对于那个充满战火硝烟的年代,似乎有些温馨。 0 0 0
- 我们永远拥有巴黎,本来没有,你来卡萨布兰卡后我们失去了,不过昨晚我们重拾回来了。 0 0 0
- 没有拥抱,没有告别,却是你们的万劫不復。 0 0 0
- 我对政治不感兴趣,世界的问题不是我份内的事。 0 0 0
- 世上有那么多的城镇, 城镇有那么多的酒馆, 她却走进了我的。 0 0 0
- 亨佛莱.鲍嘉颓唐中透着沧桑,冷硬的外表,注视旧情人的眼神却依然热烈。英格丽褒曼端庄中带着娇柔,在丈夫与情人之间,举棋不定,眼神飘忽。他替她做了选择。能够呼吸与共的,到底还是没有放在身边。 0 0 0
- 阿拉伯商人:在全摩洛哥,你也找不到这么珍贵的东西。小姐,只要七百法郎。 里克:你被骗了。 伊莎:没关系,谢谢。 阿拉伯商人:女士是里克的朋友,里克的朋友我们给一点折扣。我刚才说七百法郎吗?两百法郎卖给你。 里克:对不起,昨晚你来拜访时,我正处于不适合待客的状态。 伊莎:没关系。 阿拉伯商人:里克的特别朋友,我们有特别的折扣,一百法郎。 里克:那故事把我弄糊涂了,或者是喝多了波本酒的缘故吧。 阿拉伯商人:我有一些桌布,一些餐巾。 伊莎:谢谢,我真的不感兴趣。 阿拉伯商人:请等一会儿。 0 0 0
- 即是缘,仿佛遇上了,便再也难忘记。 0 0 0

